.
2555-01-31
2555-01-30
Mezamashi TV's feature of Hyun Joong on Fuji TV, 30 Jan 2012
Video uploaded by: VeVeritzoaica
Translation by: OnlyKHJtimes (http://onlykhjtimes.blogspot.com / @OnlyKHJtimes)
[Please retain full credits when reposting]
MC: This person is KHJ, who debuted as a solo (artist) in Japan.
He made a couple of surprise visits to CD shops in Tokyo, yet so many fans came to see him. His visits were a secret, and only Mezamashi TV followed him.
We will show you our exclusive video about him later.
MC: There’re big surprise events in Shibuya and Ginza yesterday.
A Hanryu (Hallyu) star, KHJ debuted as a solo the other day in Japan and made a surprise appearance in front of fans.
Girl: I saw him. He was handsome. Fufufufufu ~chego (good!)~
VO: The person whom the fans came to see was KHJ, who debuted as a solo the other day in Japan. He visited Shibuya and Ginza to promote his debut CD.
VO: His debut CD won 2nd spot on the Oricon daily ranking.
His visit was planned secretly but about 200 fans got the information from Twitter or etc (and gathered) in Shibuya.
VO: He was welcomed with great cheers by fans and left his autograph on his panel.
These fans who could shake hands with him were very lucky, as his stay was just only 1 min and 21 secs. He left like a storm and headed to Ginza.
KHJ: I feel that Japanese fans are very enthusiastic and their feelings (zeal/enthusiasm) to cheer me is big.
In fact KHJ has lived in Japan some years ago.
His favorite dishes since then…?
KHJ: The dishes I often eat are gyu-don, ramen, soba, and curry rice.
I especially like the curry and rice at CoCo Ichi (it's the name of the shop).
He seems to like Japanese fast-food.
Then what is his favorite Japanese word?
KHJ: "Agepoyo"
Since I’ve debuted in Japan, everyday is “agepoyo” for me.
VO: His next visit with such an “agepoyo” feeling was a CD shop in Ginza.
There were double the number of fans compared with at Shibuya; about 500 agepoyo fans welcomed him.
VO: He’s called “rida” because he’s been a leader of SS501, which debuted in Korea, in 2005. After the event, so many fans were waiting for him to come out.
Fan1: "He is so handsome and cute and I'm really moved (that I could) meet him.
Fan2: "I really love him. He is the aunt's (middle-aged women's) longing (adoration)."
KHJ: I think I have to work harder (to meet the expectations from fans) in the future.
I also want to thank all the fans for coming to see me.
VO: KHJ had a stage on Mezamashi Live last summer and he had been very popular since then. There weren't any announcement, but about 700 fans had gathered to see him.
The End
.
2555-01-29
[Translation English, Thai] Kim Hyun Joong Message No. 17
Credit : Hyun-Joong.com
Original
ㅎㅇ잘지냈어? 난 지금일본이야 ㅎㅎㅎ 기사나 방송이나 인터넷을통해알았겠지만
나는 잘살구있어 ..ㅎㅎ 그젠가 일본 전무님이 세균죽이는 방향제를 사다주셔서
침대옆에다가 놔주셨어 ^^감사하게두
근데 어제부터지금까지 계속두통이 심한거야...그래서 설마설마 이것댐문인가해서
치웠는데 ...세상에.........두통사라지더라고 ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;
난세균이였어 ㅡㅡomg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
너는지금 세균을 좋아하고있어 ㅋㅋ
조심해 ........난 나쁜세균이니까 ..푸하하하하하하
밥왔다 밥먹어야지 ..
안녕^^ 고마워 헤네치아&트리플
덕분에 나 2012년부터 달리고있어 이번년도 달린다는것이 뭔지보여줄께
지쳐서 팬질그만두게될꺼야 ㅋㅋㅋㅋ우리딱3년반만 달리고 소멸할까?ㅋ
밥식겠다 갈꺼야 !!!
안녕 사람들.................ㅜㅜ 난세균이였어
English Translation :
Hee…. How have you all been? I’m in Japan now. hehehe.
Even though you already know this from the news articles, broadcasts and the internet, I’m living very well… hehe
The day before, the executive director bought me a germ-killing air freshener, and place it on my bedside. ^^
Thank you
However, from yesterday until now, my headache has been more severe….
Therefore, don’t tell me that it’s because of that (air freshener).
I removed it and ….oh my god…… my headache disappeared…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
So I am the germs…… omg!!!!!!!!!!!!!!!
You all are now liking germs keke
Be careful….. I am a bad germ…. puahahahaha
Food is here, I have to eat it, right…
Goodbye ^^ Thank you Henecia & Triple.
Because of all of you, I’m running from 2012 onwards,
I’ll show you all what I’m running for this year too.
You’ll stop being a fan because of being worn out by me kekekeke
Shall we run for 3 and a half years, and go into extinction? ke
I’m going to eat now!!!
Bye people…… ㅜㅜ I am a germ
Thai Trnslation:
ฮี…เป็นไงบ้างครับทุกคน ตอนนี้ผมอยู่ที่ญี่ปุ่นนะครับ ฮิฮิฮิ
แม้ว่าทุกคนจะทราบแล้วจากข่าวต่างๆ ทั้งเรื่องการออกอากาศ รวมถึงจากอินเตอร์เนท แต่ผมก็อยู่สบายมากๆเลยอ่ะ ฮิอิ
วันก่อน ผู้จัดการเค้าซื้อเครื่องฟอกอากาศแบบที่ฆ่าเชื้อโรคได้มาให้ผม แล้วผมก็เอามาวางไว้ที่หัวเตียง ขอบคุณมากฮับ
แต่ตั้งแต่เมื่อวานจนถึงตอนนี้ อาการปวดหัวของผมมันรุนแรงขึ้นอ่ะ… ดังนั้น อย่าบอกนะว่าเป็นเพราะเจ้าเครื่องนั้น พอผมย้ายมันออกไป Oh my god อาการปวดหัวหายไปในทันที…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
อย่างงี้ ผมก็เป็นเชื้อโรคน่ะสิ โอ มาย ก็อด!!!!!!!!!!!!!!!
ตอนนี้ทุกคนกำลังชอบเชื้อโรคอยู่นะฮะ คิคิ
ระวังด้วยน้า…ผมเป็นตัวเชื้อโรคที่ไม่ดิซะด้วย พัวฮาฮาฮา (ผู้แปล: นี่เสียงหัวเราะแบบขำมากใช่มั้ย จุง)
อ้ะ อาหารมาละ ต้องไปทานก่อนนะฮะ เอาละ…
ไปก่อนนะฮะ ^^ ขอบคุณเฮเนเชียและทริปเปิ้ล
เพราะพวกคุณทุกคน ผมจึงสามารถวิ่งต่อไปได้ในปี 2012 นี้
ผมจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่าผมกำลังวิ่งหาอะไรในปีนี้ด้วย
ทุกคนอาจจะเลิกเป็นแฟนคลับผมก็ได้เพราะผมอาจจะทำให้หมดแรงเสียก่อน คิคิคิ
งั้นเราลองมาวิ่งด้วยกันสักอีกสามปีครึ่งแล้วหายตัวกันไปเลยดีไหมคับ คิ
ต้องไปกินข้าวก่อนละ!!!
บาย ทุกคน…… ㅜㅜ ผมเป็นตัวเชื้อโรค
.
Original
ㅎㅇ잘지냈어? 난 지금일본이야 ㅎㅎㅎ 기사나 방송이나 인터넷을통해알았겠지만
나는 잘살구있어 ..ㅎㅎ 그젠가 일본 전무님이 세균죽이는 방향제를 사다주셔서
침대옆에다가 놔주셨어 ^^감사하게두
근데 어제부터지금까지 계속두통이 심한거야...그래서 설마설마 이것댐문인가해서
치웠는데 ...세상에.........두통사라지더라고 ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;
난세균이였어 ㅡㅡomg!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
너는지금 세균을 좋아하고있어 ㅋㅋ
조심해 ........난 나쁜세균이니까 ..푸하하하하하하
밥왔다 밥먹어야지 ..
안녕^^ 고마워 헤네치아&트리플
덕분에 나 2012년부터 달리고있어 이번년도 달린다는것이 뭔지보여줄께
지쳐서 팬질그만두게될꺼야 ㅋㅋㅋㅋ우리딱3년반만 달리고 소멸할까?ㅋ
밥식겠다 갈꺼야 !!!
안녕 사람들.................ㅜㅜ 난세균이였어
English Translation :
Hee…. How have you all been? I’m in Japan now. hehehe.
Even though you already know this from the news articles, broadcasts and the internet, I’m living very well… hehe
The day before, the executive director bought me a germ-killing air freshener, and place it on my bedside. ^^
Thank you
However, from yesterday until now, my headache has been more severe….
Therefore, don’t tell me that it’s because of that (air freshener).
I removed it and ….oh my god…… my headache disappeared…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
So I am the germs…… omg!!!!!!!!!!!!!!!
You all are now liking germs keke
Be careful….. I am a bad germ…. puahahahaha
Food is here, I have to eat it, right…
Goodbye ^^ Thank you Henecia & Triple.
Because of all of you, I’m running from 2012 onwards,
I’ll show you all what I’m running for this year too.
You’ll stop being a fan because of being worn out by me kekekeke
Shall we run for 3 and a half years, and go into extinction? ke
I’m going to eat now!!!
Bye people…… ㅜㅜ I am a germ
Thai Trnslation:
ฮี…เป็นไงบ้างครับทุกคน ตอนนี้ผมอยู่ที่ญี่ปุ่นนะครับ ฮิฮิฮิ
แม้ว่าทุกคนจะทราบแล้วจากข่าวต่างๆ ทั้งเรื่องการออกอากาศ รวมถึงจากอินเตอร์เนท แต่ผมก็อยู่สบายมากๆเลยอ่ะ ฮิอิ
วันก่อน ผู้จัดการเค้าซื้อเครื่องฟอกอากาศแบบที่ฆ่าเชื้อโรคได้มาให้ผม แล้วผมก็เอามาวางไว้ที่หัวเตียง ขอบคุณมากฮับ
แต่ตั้งแต่เมื่อวานจนถึงตอนนี้ อาการปวดหัวของผมมันรุนแรงขึ้นอ่ะ… ดังนั้น อย่าบอกนะว่าเป็นเพราะเจ้าเครื่องนั้น พอผมย้ายมันออกไป Oh my god อาการปวดหัวหายไปในทันที…….;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
อย่างงี้ ผมก็เป็นเชื้อโรคน่ะสิ โอ มาย ก็อด!!!!!!!!!!!!!!!
ตอนนี้ทุกคนกำลังชอบเชื้อโรคอยู่นะฮะ คิคิ
ระวังด้วยน้า…ผมเป็นตัวเชื้อโรคที่ไม่ดิซะด้วย พัวฮาฮาฮา (ผู้แปล: นี่เสียงหัวเราะแบบขำมากใช่มั้ย จุง)
อ้ะ อาหารมาละ ต้องไปทานก่อนนะฮะ เอาละ…
ไปก่อนนะฮะ ^^ ขอบคุณเฮเนเชียและทริปเปิ้ล
เพราะพวกคุณทุกคน ผมจึงสามารถวิ่งต่อไปได้ในปี 2012 นี้
ผมจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่าผมกำลังวิ่งหาอะไรในปีนี้ด้วย
ทุกคนอาจจะเลิกเป็นแฟนคลับผมก็ได้เพราะผมอาจจะทำให้หมดแรงเสียก่อน คิคิคิ
งั้นเราลองมาวิ่งด้วยกันสักอีกสามปีครึ่งแล้วหายตัวกันไปเลยดีไหมคับ คิ
ต้องไปกินข้าวก่อนละ!!!
บาย ทุกคน…… ㅜㅜ ผมเป็นตัวเชื้อโรค
.
2555-01-28
[Eng Trans] Staff Report Vol.3 – “Kim Hyun Joong’s interview with Universal Music Japan”
Source: Henecia Japan official site (henecia.jp)
Chinese translation: wing @ Magic賢 (magic0606.com)
English translation: tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Please re-post with full credits!
We went for an interview with Universal Music Japan today.
The staff of Universal Music Japan gave us a warm welcome.
Alright!
(Hyun Joong is) Going to make a guest appearance on “Music Station” that will be broadcast live tomorrow!
Please stay in front of your televisions tomorrow night at 7:59p.m. and don’t walk away from them (TV)!
Everyone in front of the TV please cheer for Hyun Joong~
To be continued…
Chinese translation: wing @ Magic賢 (magic0606.com)
English translation: tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Please re-post with full credits!
We went for an interview with Universal Music Japan today.
The staff of Universal Music Japan gave us a warm welcome.
Alright!
(Hyun Joong is) Going to make a guest appearance on “Music Station” that will be broadcast live tomorrow!
Please stay in front of your televisions tomorrow night at 7:59p.m. and don’t walk away from them (TV)!
Everyone in front of the TV please cheer for Hyun Joong~
To be continued…
2555-01-27
[Fanpix] Kim Hyun Joong - At Japan's MUSIC STATION [27.01.12] by Aaron999927
[Trans] Kim Hyun Joong - Japan Mobile Staff Blog
Source: Henecia Japan official site (henecia.jp)
English translation: tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Thank You : http://blackrose50101.webs.com/
Finally!
Finally!
The day has come!
Just like everybody else does (expecting), we (staff) have been waiting so long…
Kim Hyun Joong is finally going to make his debut in Japan!!!
His debut album is “Kiss Kiss / Lucky Guy”~
Everyone must have heard about it right?
What do you think of it?
Furthermore, we’ve already made preparations for Kim Hyun Joong (his activities) who arrived in Japan last Sunday.
Yesterday, Kim Hyun Joong made a guest appearance on “Hiru Nan Desu!” that was broadcast live. Has everyone watched it?
Snowflakes were all over the roads yesterday because it snowed heavily in Tokyo on Monday night and the ground was slippery.
I braved the cold weather and walked in the snow…
Looking at the people on the street, Kim Hyun Joong in the van looked like he was taken aback~
After that
Many reporters showed up at his debut commemorative event that made it seem like it’s his debut day
Kim Hyun Joong who’s being interviewed
Please look forward to his future activities!
Also, please make his Japan debut successful with your warm yet strong support and your love for Kim Hyun Joong
Lastly
We’ll post updates on Kim Hyun Joong’s activities in Japan here anytime
Please keep an eye on them!
Hello everyone.
As previously reported by the media, Kim Hyun Joong showed us his impressive achievement!
“The first overseas singer whose debut single sales ranked No.1 (highest) and broke through 72,000 copies on the first day of its release!”
It’s really a piece of exciting news.
Thanks to his fans~ Very grateful to all of you!
After the interview ended
To celebrate the impressive achievement of Kim Hyun Joong who made his solo debut in Japan and became the first overseas singer to rank No.1 on Oricon Chart
We (staff) are busy with preparations for it…
To be continued…
.
English translation: tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Thank You : http://blackrose50101.webs.com/
Finally!
Finally!
The day has come!
Just like everybody else does (expecting), we (staff) have been waiting so long…
Kim Hyun Joong is finally going to make his debut in Japan!!!
His debut album is “Kiss Kiss / Lucky Guy”~
Everyone must have heard about it right?
What do you think of it?
Furthermore, we’ve already made preparations for Kim Hyun Joong (his activities) who arrived in Japan last Sunday.
Yesterday, Kim Hyun Joong made a guest appearance on “Hiru Nan Desu!” that was broadcast live. Has everyone watched it?
Snowflakes were all over the roads yesterday because it snowed heavily in Tokyo on Monday night and the ground was slippery.
I braved the cold weather and walked in the snow…
Looking at the people on the street, Kim Hyun Joong in the van looked like he was taken aback~
After that
Many reporters showed up at his debut commemorative event that made it seem like it’s his debut day
Kim Hyun Joong who’s being interviewed
Please look forward to his future activities!
Also, please make his Japan debut successful with your warm yet strong support and your love for Kim Hyun Joong
Lastly
We’ll post updates on Kim Hyun Joong’s activities in Japan here anytime
Please keep an eye on them!
Hello everyone.
As previously reported by the media, Kim Hyun Joong showed us his impressive achievement!
“The first overseas singer whose debut single sales ranked No.1 (highest) and broke through 72,000 copies on the first day of its release!”
It’s really a piece of exciting news.
Thanks to his fans~ Very grateful to all of you!
After the interview ended
To celebrate the impressive achievement of Kim Hyun Joong who made his solo debut in Japan and became the first overseas singer to rank No.1 on Oricon Chart
We (staff) are busy with preparations for it…
To be continued…
.
2555-01-24
[Screencap] Kim HYun Joong on hirunandesu Japan TV [12.01.24]
Thank you : hyunjoongkajeablover.blogspot.com
Credit: http://twitpic.com/8b07i2
Credit: http://twitpic.com/8b06po
Credit: @Koyuki_KHJ66
Credit: @Koyuki_KHJ66
Credit: as tagged
Credit: @Koyuki_KHJ66
.
Credit: http://twitpic.com/8b07i2
Credit: http://twitpic.com/8b06po
Credit: @Koyuki_KHJ66
Credit: @Koyuki_KHJ66
Credit: as tagged
Credit: @Koyuki_KHJ66
.
2555-01-22
Kim Hyun Joong holds ’2012 KIMHYUNJOONG Fanmeeting in Seoul’ with 6,000 fans
Source + Photo: Osen
On January 21st, singer/actor Kim Hyun Joong held his ’2012 KIMHYUNJOONG Fanmeeting in Seoul’ with 6,000 fans at the Jamsil Indoor Gymnasium.
The event kicked off with a spectacular laser show that was followed by Kim Hyun Joong’s performances of “Let Me Go” and “Breakdown”.
As he interacted with the MC for the event, Park Seul Gi, the idol discussed his current activities as well as his upcoming plans for 2012. He earned the crowd’s applause during a segment called “Kim Hyun Joong, The Problem Solver”, by offering solutions for fans’ varying problems in his peculiar, yet witty way. He even invited one fan up to the stage and sang for her while acting out the scenario described in the lyrics, causing everyone to laugh.
Fans were treated to a special show from Kim Hyun Joong’s dogs, as he brought up his two puppies onto the stage and had them showcase the numerous tricks they learned in their obedience classes.
Of course, the event wouldn’t have been complete without a performance of his latest hit, “Kiss Kiss”, as well as other hits like “Lucky Guy”, “One More Time”, and “I’m Your Man”.
As the fan meeting reached its end, Kim Hyun Joong didn’t forget to thank the fans who had given up their time off for the Lunar New Year holiday to come spend the day with him, and took a picture with all 6,000 fans in the background.
He concluded, “I’ll become a Kim Hyun Joong who will able to pay you back with more than what I’ve received from all of you… I’ll try my hardest to show you my best side on stage as well as various projects,” before performing the traditional bow in front of all the fans.
The singer will be leaving for Japan today (January 22nd) for the release of his Japanese debut album on January 25th.
On January 21st, singer/actor Kim Hyun Joong held his ’2012 KIMHYUNJOONG Fanmeeting in Seoul’ with 6,000 fans at the Jamsil Indoor Gymnasium.
The event kicked off with a spectacular laser show that was followed by Kim Hyun Joong’s performances of “Let Me Go” and “Breakdown”.
As he interacted with the MC for the event, Park Seul Gi, the idol discussed his current activities as well as his upcoming plans for 2012. He earned the crowd’s applause during a segment called “Kim Hyun Joong, The Problem Solver”, by offering solutions for fans’ varying problems in his peculiar, yet witty way. He even invited one fan up to the stage and sang for her while acting out the scenario described in the lyrics, causing everyone to laugh.
Fans were treated to a special show from Kim Hyun Joong’s dogs, as he brought up his two puppies onto the stage and had them showcase the numerous tricks they learned in their obedience classes.
Of course, the event wouldn’t have been complete without a performance of his latest hit, “Kiss Kiss”, as well as other hits like “Lucky Guy”, “One More Time”, and “I’m Your Man”.
As the fan meeting reached its end, Kim Hyun Joong didn’t forget to thank the fans who had given up their time off for the Lunar New Year holiday to come spend the day with him, and took a picture with all 6,000 fans in the background.
He concluded, “I’ll become a Kim Hyun Joong who will able to pay you back with more than what I’ve received from all of you… I’ll try my hardest to show you my best side on stage as well as various projects,” before performing the traditional bow in front of all the fans.
The singer will be leaving for Japan today (January 22nd) for the release of his Japanese debut album on January 25th.
[Translation] Kim Hyun Joong’s 16th message
Credit : Hyun-joong.com
새해복많이받으세요^^
난이제 일본간다....................................^^일본서 규동이란 라면 많이먹구올께ㅋㅋ
두근거린다 기내식두.......ㅋㅋㅋㅋ 나어제 회식하고 일찍자서 6시32분에일어남 ㅡㅡ;;
할꺼없어서 ...지금이미 짐다싸놓구 ..ㅋㅋ샤워두다했음
설이니까 공항 마중나오지말고 쉬어요 ㅋㅋ오늘은 공항안나와도 이해할테니
오늘공항에서는 차가운모드로 사진도 아는척두안할테니 나와서 후회하지말구
^^어제 즐거웠지?????????
나도 즐거웠어 ㅋㅋ 스텝들두즐거웠데 ㅋㅋ 암튼 새해엔 모두 건강하고 아프지말고
웃을일만 가득했으면 좋겠다 오늘의 요인은
새해복많이 받으라구.........ㅋㅋ그리고 공항나오지말고 쉬라구 ㅋㅋ
Happy new year^^
I’m going to Japan………………….^^ I’ll go and come back eating lots of kyudong (rice with beef & egg) and ramyeon. My heart is pounding as I am looking forward to the food on the plane. I went to bed early and woke up at 6:32am -.-;;
I’ve nothing to do… I’ve already packed my bag…keke.. and showered.
Its new year so don’t come send me off at the airport and rest keke.. Even if you don’t come I will be okay with it. Today I will be indifferent and if the photos don’t come out well, don’t regret it^^ Yesterday was fun, right????????
I had a great time too keke. The staff had a great time too keke. Anyway everyone do take care of your health this year and don’t let yourself be sick.
I hope everyone will be filled up with the things that makes you smile.
Today’s main topic is Happy New Year…….. keke, and don’t come to the airport, just rest keke
.
새해복많이받으세요^^
난이제 일본간다....................................^^일본서 규동이란 라면 많이먹구올께ㅋㅋ
두근거린다 기내식두.......ㅋㅋㅋㅋ 나어제 회식하고 일찍자서 6시32분에일어남 ㅡㅡ;;
할꺼없어서 ...지금이미 짐다싸놓구 ..ㅋㅋ샤워두다했음
설이니까 공항 마중나오지말고 쉬어요 ㅋㅋ오늘은 공항안나와도 이해할테니
오늘공항에서는 차가운모드로 사진도 아는척두안할테니 나와서 후회하지말구
^^어제 즐거웠지?????????
나도 즐거웠어 ㅋㅋ 스텝들두즐거웠데 ㅋㅋ 암튼 새해엔 모두 건강하고 아프지말고
웃을일만 가득했으면 좋겠다 오늘의 요인은
새해복많이 받으라구.........ㅋㅋ그리고 공항나오지말고 쉬라구 ㅋㅋ
Happy new year^^
I’m going to Japan………………….^^ I’ll go and come back eating lots of kyudong (rice with beef & egg) and ramyeon. My heart is pounding as I am looking forward to the food on the plane. I went to bed early and woke up at 6:32am -.-;;
I’ve nothing to do… I’ve already packed my bag…keke.. and showered.
Its new year so don’t come send me off at the airport and rest keke.. Even if you don’t come I will be okay with it. Today I will be indifferent and if the photos don’t come out well, don’t regret it^^ Yesterday was fun, right????????
I had a great time too keke. The staff had a great time too keke. Anyway everyone do take care of your health this year and don’t let yourself be sick.
I hope everyone will be filled up with the things that makes you smile.
Today’s main topic is Happy New Year…….. keke, and don’t come to the airport, just rest keke
.
2555-01-18
‘VALENTINE LIVE 2012’ supported by AEON”
Source: Japan official site (kimhyunjoong.jp)
Chinese translation: 雪舞天涯 @ 百度金贤重吧 (HyunBar66.cn)
English translation: @tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Please re-post with full credits!
[ENGLISH TRANSLATION]
“MTV presents ‘VALENTINE LIVE 2012’ supported by AEON”
Date & Time: 04/02/2012 (Saturday) 4:00p.m. OPEN, 5:00p.m. START
Venue: Yokohama Arena @ Yokohama, Kanagawa, Japan
Fee: 8,800 yen (tax included)
Performers: Kim Hyun Joong, DEEP, Daichi Miura
Performance consultation: ディスクガレージ 050-5533-0888 (weekdays @ 12:00p.m. ~ 4:00p.m.)
Ticket consultation: チケットぴあインフォメーション 0570-02-9111 (10:00a.m. ~ 6:00p.m.)
Comprehensive consultation: www.mtvjapan.com
Chinese translation: 雪舞天涯 @ 百度金贤重吧 (HyunBar66.cn)
English translation: @tzeyin28 @ facebook.com/DS501fanpage
Please re-post with full credits!
[ENGLISH TRANSLATION]
“MTV presents ‘VALENTINE LIVE 2012’ supported by AEON”
Date & Time: 04/02/2012 (Saturday) 4:00p.m. OPEN, 5:00p.m. START
Venue: Yokohama Arena @ Yokohama, Kanagawa, Japan
Fee: 8,800 yen (tax included)
Performers: Kim Hyun Joong, DEEP, Daichi Miura
Performance consultation: ディスクガレージ 050-5533-0888 (weekdays @ 12:00p.m. ~ 4:00p.m.)
Ticket consultation: チケットぴあインフォメーション 0570-02-9111 (10:00a.m. ~ 6:00p.m.)
Comprehensive consultation: www.mtvjapan.com
KISS KISS (JAPANESE VERSION)
VIDEO
not yet HD but I am sure that you guys are dying to see this much like me...
Ahhh and well, japan has stricter rules with rights in YT...
still be in the look out for universal studios japan to release
COMMENT ABOUT THE VIDEO
travelling with hyunjoong...
"darling catch me" game with hyunjoong..
food cooked by hyunjoong...
protected by hyunjoong from the snowbal fight by hyunjoong
coffee with hyunjoong...
a gift fished by hyunjoong...
party prepared by hyunjoong..!
aaahhh... what could a girl ask more..?
envy HER!!!
PS: does anybody know who she is..?
Key East Artist..?
.
[Info] Kim Hyun Joong Performing on TV Asashi 「Music Station」
source: KHJ Japan Official Sitejapanese~
English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com
source: KHJ Japan Official Site
Uploaded with ImageShack.us
It has been decided that he will be performing on TV Asashi 「Music Station」!!
<<Program Info>>
■Program Name : Music Station
■TV Station : TV Asahi
Also, the ringtone of Japanese Version of 「KISS KISS」 will be available before the CD release on 18th January (Wednesday)!
.
English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com
source: KHJ Japan Official Site
Uploaded with ImageShack.us
Resized to 98% (was 704 x 800) - Click image to enlarge
To promote his Japan debut single 「KISS KISS / Lucky Guy」 releasing on 25 January, Kim Hyun Joong will be coming to Japan!!
To Kim Hyun Joong, this will be his first tv program performance in Japan for his debut single which is unusual and is highly noticed in the industry.
Please watch it!!■Program Name : Music Station
■TV Station : TV Asahi
■Broadcast Date/Time: 27th January 2012 (Friday) 20:00~20:54(Live Telecast)
■MC : Tamori・Takeuchi Yoshie (TV Asahi Announcer)Also, the ringtone of Japanese Version of 「KISS KISS」 will be available before the CD release on 18th January (Wednesday)!
.
2555-01-17
[Pic] Hyun Joong – EASY Magazine January 2012 Issue
Credit: maomao_HK + @khjean14
.
キム・ヒョンジュン日本デビューシングル「KISS KISS/Lucky Guy」発売記念先行試写会開催!!
Credit : http://kimhyunjoong.jp/news/
English Trans :
Kim Hyun Joong Japanese debut single "KISS KISS / Lucky Guy" suddenly decided to hold a sneak preview ahead, leading to the release of January 25!
As a result, we will invite you to preview a total of 70 persons each, 35 people at random from among the members for members, mobile HENECIA JAPAN!
Day "KISS KISS" AEON has appeared not only is Kim Hyun Joong, MUSIC VIDEO sneak preview of the "Valentine, joining ties" will also premiere unreleased video footage and shots off of the CM.
In addition, 2 June (Monday) after the ban "Lucky Guy" read faster than anywhere in the MUSIC VIDEO. Up close you can feel the charm of Kim Hyun Joong in theater screen!
The venue was chosen at random from among the members, membership, mobile HENECIA JAPAN "Lucky Girl" KABA profess a big fan of fans, along with Kim Hyun Joong. Protecting the venue and cheer captain-chan Women's Association, talks like? preview will be held at a premium just watched the video and talk touched on Kim Hyun Joong on appeal.
<<SUMMARY preview>>
I ■: January 23, 2012 (Monday)
Set time ■: expect around 14 hours
Location ■: somewhere in Tokyo
Who Wanted ■: 70 people 35 people each, a total of more mobile members and official members Kim Hyun HENECIA JAPAN
<<Period for>>
HENECIA JAPAN: January 18 (Wed.) 15:00 - 19 (Thu) 18:00
Kim Hyun-Mobile Official: January 18 (Wed.) 18:00 - 19 (Thu) 18:00
※ The winner was January 20 (Friday) to announce the details.
We ask that you apply only person who joined us, always.
※ The media coverage that day. When applicants, those who experience difficulties
Please refrain from our Applicants.
.
2012年01月17日 |
キム・ヒョンジュンの日本デビューシングル「KISS KISS/Lucky Guy」の発売を1月25日に控えて、先行試写会を開催することが急遽決定いたしました! これに伴い、HENECIA JAPAN会員様、モバイル会員様の中から抽選で35名様ずつ、計70名様を試写会にご招待させていただきます! 当日は「KISS KISS」のMUSIC VIDEOの試写会だけでなく、キム・ヒョンジュンが出演しているAEON「絆むすぶ、バレンタイン」CMの未公開映像やオフショット映像も初公開いたします。 更には、2月6日(月)以降解禁の「Lucky Guy」のMUSIC VIDEOをどこよりも早くご覧いただけます。 映画館のスクリーンでキム・ヒョンジュンの魅力を間近に感じていただけます! 会場には、HENECIA JAPAN会員、モバイル会員の中から抽選で選ばれた“Lucky Girl”なファンの皆さんと共に、キム・ヒョンジュンの大ファンを公言するKABA.ちゃんが応援隊長となって会場を盛りあげ、女子会トーク!?でキム・ヒョンジュンの魅力や映像を観た感動を語り合うまさにプレミアムな試写会を開催いたします。 <<試写会概要>> ■日時:2012年1月23日(月) ■集合時間:14時頃を予定 ■場所:都内某所 ■募集対象者:HENECIA JAPAN会員様およびキム・ヒョンジュン公式モバイル会員様より各35名様、計70名様 <<受付期間>> HENECIA JAPAN:1月18日(水)15:00~19日(木)18:00まで キム・ヒョンジュン公式モバイル:1月18日(水)18:00~19日(木)18:00まで ※当選者の方には1月20日(金)までに詳細をお知らせいたします。 必ず参加して頂ける方のみ、ご応募頂けますようお願いいたします。 ※当日はマスコミの取材がございます。応募に際して、不都合がある方の ご応募はご遠慮ください。 |
2012年01月17日 |
キム・ヒョンジュンの日本デビューシングル「KISS KISS/Lucky Guy」の発売を1月25日に控えて、先行試写会を開催することが急遽決定いたしました! これに伴い、HENECIA JAPAN会員様、モバイル会員様の中から抽選で35名様ずつ、計70名様を試写会にご招待させていただきます! 当日は「KISS KISS」のMUSIC VIDEOの試写会だけでなく、キム・ヒョンジュンが出演しているAEON「絆むすぶ、バレンタイン」CMの未公開映像やオフショット映像も初公開いたします。 更には、2月6日(月)以降解禁の「Lucky Guy」のMUSIC VIDEOをどこよりも早くご覧いただけます。 映画館のスクリーンでキム・ヒョンジュンの魅力を間近に感じていただけます! 会場には、HENECIA JAPAN会員、モバイル会員の中から抽選で選ばれた“Lucky Girl”なファンの皆さんと共に、キム・ヒョンジュンの大ファンを公言するKABA.ちゃんが応援隊長となって会場を盛りあげ、女子会トーク!?でキム・ヒョンジュンの魅力や映像を観た感動を語り合うまさにプレミアムな試写会を開催いたします。 <<試写会概要>> ■日時:2012年1月23日(月) ■集合時間:14時頃を予定 ■場所:都内某所 ■募集対象者:HENECIA JAPAN会員様およびキム・ヒョンジュン公式モバイル会員様より各35名様、計70名様 <<受付期間>> HENECIA JAPAN:1月18日(水)15:00~19日(木)18:00まで キム・ヒョンジュン公式モバイル:1月18日(水)18:00~19日(木)18:00まで ※当選者の方には1月20日(金)までに詳細をお知らせいたします。 必ず参加して頂ける方のみ、ご応募頂けますようお願いいたします。 ※当日はマスコミの取材がございます。応募に際して、不都合がある方の ご応募はご遠慮ください。 |
English Trans :
Kim Hyun Joong Japanese debut single "KISS KISS / Lucky Guy" suddenly decided to hold a sneak preview ahead, leading to the release of January 25!
As a result, we will invite you to preview a total of 70 persons each, 35 people at random from among the members for members, mobile HENECIA JAPAN!
Day "KISS KISS" AEON has appeared not only is Kim Hyun Joong, MUSIC VIDEO sneak preview of the "Valentine, joining ties" will also premiere unreleased video footage and shots off of the CM.
In addition, 2 June (Monday) after the ban "Lucky Guy" read faster than anywhere in the MUSIC VIDEO. Up close you can feel the charm of Kim Hyun Joong in theater screen!
The venue was chosen at random from among the members, membership, mobile HENECIA JAPAN "Lucky Girl" KABA profess a big fan of fans, along with Kim Hyun Joong. Protecting the venue and cheer captain-chan Women's Association, talks like? preview will be held at a premium just watched the video and talk touched on Kim Hyun Joong on appeal.
<<SUMMARY preview>>
I ■: January 23, 2012 (Monday)
Set time ■: expect around 14 hours
Location ■: somewhere in Tokyo
Who Wanted ■: 70 people 35 people each, a total of more mobile members and official members Kim Hyun HENECIA JAPAN
<<Period for>>
HENECIA JAPAN: January 18 (Wed.) 15:00 - 19 (Thu) 18:00
Kim Hyun-Mobile Official: January 18 (Wed.) 18:00 - 19 (Thu) 18:00
※ The winner was January 20 (Friday) to announce the details.
We ask that you apply only person who joined us, always.
※ The media coverage that day. When applicants, those who experience difficulties
Please refrain from our Applicants.
.
2555-01-16
25 อันดับศิลปินชายเกาหลีหล่อโฮกขั้นเทพแห่งปี 2011
ล่าสุดเว็บไซต์ Sohu ของเกาหลี ได้จัดทำโพลล์ให้ประชาชนทั่วไปโหวต ” จัดอันดับศิลปินชายเกาหลีหล่อโฮกขั้นเทพแห่งปี 2011 ” ซึ่งผลโพลล์จากเสียงมหาชนชาวเน็ตกว่า 5,000 เสียงโหวตให้กับ 25 อันดับดังต่อไปนี้
อันดับที่ 25. Choung Kyung Ho
อันดับที่ 24. Lee Junki
อันดับที่ 23. No Min Woo
อันดับที่ 22. Yoo Seung Ho
อันดับที่ 21. Won Bin
อันดับที่ 20. So Ji-sub
อันดับที่ 19. Kwon Sang-woo
อันดับที่ 18. Bae Yong Jun
อันดับที่ 17. Taecyeon
อันดับที่ 16. Rain
อันดับที่ 15. Lee Hongki
อันดับที่ 14. Jung Yonghwa
อันดับที่ 13. Nickhun
อันดับที่ 12. Song Joongki
อันดับที่ 11. Kim Bum
อันดับที่ 10. Jang Geun Suk
อันดับที่ 9. Lee Min Ho
อันดับที่ 8. Lee Seung Gi
อันดับที่ 7. Park Yoochun
อันดับที่ 6. Yoo Ah-In
อันดับที่ 5. Jung il-woo
อันดับที่ 4. Kim Jaejoong
อันดับที่ 3. Song Seung Heon
อันดับที่ 2. Kim Hyun Joong
อันดับที่ 1. Hyunbin
ที่มา sohu.com
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)