2554-12-22

[Trans – Thai-Eng] KHJ’s Message no. 15 ข้อความจากคิมฮยอนจุง

Eng translation by: @Wonderrrgirl
Thai translation: @HeneciaThailand

อันยอง ^^ หวัดดีตอนเช้าฮะ คึคึ

ผมตื่นเมื่อสองชั่วโมงที่แล้ว กินราเมง แล้วก็เก็บกวาดเอาจานไปล้าง เสร็จแล้วก็เข้ามาทักทายทุกคนที่นี่ครับ

อาทิตย์นี้ผ่านไปอย่างรวดเร็วและยุ่งมากมาย ฉะนั้นคงดูเหมือนว่าผมคงต้องนอนได้สนิทแน่ๆ ทั้งการถ่ายมิวสิคเพลงญี่ปุ่น ถ่ายภาพปกอัลบั้ม ไปจนถึงการซ้อมการแสดงสำหรับสิ้นปีนี้…คงไม่ผิดหนักหากจะพูดว่าผมต้องผ่านอาทิตย์นี้ไปแบบทั้งตาค้างและปิดสนิททั้งสองข้าง ^^;;;;;;คึคึคึคึ (ผู้แปล-หมายถึงต้องถ่างตาทำงานหนัก แต่พอนอนก็หลับสนิทค่ะ)

อย่างไรก็ตาม เมื่อวานผมไปฮ่องกงมาครับ แล้วก็ได้รับรางวัลทั้งหมดสี่รางวัล ฉะนั้นหายเหนื่อยเหมือนกันฮะ ขอบคุณค้าบบ (-)(___)(-)คึคึคึ

แต่ การที่ผม “คึคึคึ” ßแบบนี้…ไม่ได้มีความหมายอะไรพิเศษหรอกนะครับ อย่าเข้าใจผิด แล้วก็ไม่ใช่การหัวเราะบ้าบอไปมาด้วย เพียงแต่มันเป็นนิสัยของผม เวลาต้องเขียนหรือพิมพ์อะไรแบบนี้ บางครั้งผมก็เขียนตัวนี้ลงไปในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสมด้วยซึ่งทำให้เข้าใจผิดกันไปใหญ่ คึคึ อ้าา! เห็นมั้ยมาอีกแล้ว เหมือนติดเป็นนิสัยอ่ะฮะ คึคึ อ้า เห็นมะอีกละ _____;;

ตอนนี้ผมได้รับของขวัญจากทุกคนหมดแล้วนะครับ ในช่วงระหว่างกิจกรรมช่วงปลายปีทั้งหลายนี้ ผมจะไปเตรียมตัวเตรียมการแสดงที่จทำให้ทุกคนตกตะลึงไว้ให้นะครับ ^^

ในช่วงการแสดงต่างๆ ปลายปี ผมจะมอบการแสดงที่งดงามให้เป็นอาหารตาให้ทุกคนครับ ^^

ตอนนี้อากาศหนาวยิ่งขึ้น แม้ว่าข้างกายผมจะว่างเปล่า แต่ก็อยากให้ทุกคนอยู่อย่างมีความสุขนะครับ

เมอร์รี่คริสต์มาส ^^ สวัสดีปีใหม่ครับ

ขากลับมาถึงเกาหลี ผมได้ยินเพลง Closer ของคุณคิม ยอน วู ผมชอบมากๆ ฉะนั้นผมนั่งฟังเพลงนี้วนไปมาตลอดตั้งแต่เช้าแล้วฮะ ^^

หวังว่าทุกคนจะลองไปหามาฟังด้วยนะครับ

ขอบคุณทุกคนที่รักผมมาตลอดระยะเวลายาวนาน และแม้กระทั่งตอนนี้ ^^
ผมหวังว่าทุกคนจะใช้ช่วงเวลาเดือนสุดท้ายของปีอย่างเบิกบานใจและมีความหมายนะครับ

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Hello^^~~ Good Morning keke
Two hours ago I woke up, ate ramen, put them away, washed up and just like this I came on here to greet everyone.
I got through this week in a hectic manner therefore it seems like I slept soundly. From the Japan Music video volume 2, Photoshoot for jacket (cover of the album) to the end end-of-year
performances…… It’s not far-fetched to say that I really live through this week with my two eyes wide open and awake. ^^;;;;;; keke
Anyway I went to Hongkong yesterday and received four awards, therefore my fatigue vanished as well, thank you very much (–)(___)(–)kekeke
However I “kekeke”

.

.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น